贰尚历史网
网站地图 tag关键词
当前位置:贰尚历史网首页 > 古代今天>正文

既在东边的郑国开拓疆域

发布时间 2020-03-24 16:15:03 阅读数: 3

「国危矣,

若使烛之武见秦君,

师必退;

是寡人之过也;

见秦伯曰。

秦伯围郑;且贰于楚也,以其无礼于晋,晋军函陵;秦军泛南,佚之狐言于郑伯曰,」公从之,「臣之壮也,今老矣。犹不如人,无能为也已,」公曰,「吾不能早用子;今急而求子!然郑亡,子亦有不利焉,」许之;缒而出,晋围郑;郑既知亡矣。若亡郑而有益于君。敢以烦。

越国以鄙远。

行李之往来,

共其乏困。

君亦无所害,

君知其难也,焉用亡郑以陪邻。邻之厚,若舍郑以为东道主,君之薄也,且君尝为晋君赐矣,许君焦,朝济而夕设版焉,君之所知也;何厌之有,既东。

若不阙秦;

阙秦以利晋;

又欲肆其西封。将焉取之,唯君图之,与郑人盟,」秦伯说:使杞子。杨孙戍之,子犯请击之,「不可,微夫人之力不及此。因人之力而敝之,失其。

以乱易整;吾其还也,」亦去之。白话翻译晋侯。秦伯围攻郑国,因为郑国曾经对晋侯无礼。而且和楚亲近对晋有二心,秦军驻扎在泛南,佚之狐告诉郑伯说:晋军驻扎在函陵,「国家危险了,如果派烛之武去见秦君,」郑伯听从他的话,烛之武推辞说:秦军一定会!

更是不中用了,

」郑伯说:

然而郑国灭亡;

」烛之武答应了,

越过他国以远方的土地为边邑,

「臣壮年时还不如他人,现在年老了。「我不能早任用你。现在危急而来求你!是我的过错,对你也是不利啊!烛之武用绳子吊下城去。「秦晋围攻郑国;见了秦伯说:郑国已经知道要亡国了。如果灭掉郑国对君王。

君王知道它的困难吧!

结果早上才渡河;

那敢请烦劳左右,哪里用得着灭郑来增加邻国的土地,邻国扩大,君王削弱啊!如果舍弃郑国作为东方道上的主人,使者的往来;郑国可以供应所缺,对君王也没有害处,而且君王曾经对晋君有恩,晋君许诺以焦,瑕二地作为报答,晚上就筑墙设防了,这是君王所知道的,哪里会满足呢?既在东边的郑国开拓疆域,如不侵蚀秦国,将到哪里取得土地呢?又想在西边扩展。

侵损秦以利于晋;

唯请君王考虑,」秦伯十分高兴!和郑国缔结盟约。派杞子,就回去了,子犯请晋侯截击秦军,「不可以,晋侯说:如果不是他;我没有今天,受人帮助而回过头来害他,这是不仁。失去秦国的亲善。这是不智。以纷乱取代整齐,这是不武,我们回去吧!」晋侯也撤军了;杨孙在郑国。

关键词:
上一篇: 下一篇:
    类似文章
相关文章
推荐文章